ChaliceChick's LinguistFriend offers a very close reading, based on the translation of the original Greek, of the words commonly rendered as "Peace on Earth and Goodwill To Men" in Luke's Nativity story, and points out that a more accurate reading of the words suggests that "peace is considered to be limited to those who participate in the covenant with God." This is the sort of exclusivist reading that liberal Christians and UUs reject, preferring a much more expansive interpretation. Indeed, such a reading would seem to give some degree of support to Fundamentalist interpretations that suggest salvation really is only for an elect few.
LF suggests it's important for UU "orientation" to include "reconsideration of aspects of historical Christianity and Christian texts."
But, as I commented at the Chaliceblog, the reading is challenging to many more people than UUs or other religious liberals. Serious progressive Christians--that is, serious about their progressivism but also serious about their Christianity--are also likely to find it challenging.
At DairyStateMom's church the overriding message about God and Jesus is that of a boundless and extravagant love from God to humanity, in the person of Jesus. This is not a church, notwithstanding its Calvinist roots, that especially emphasizes the Fundamentalist's Jesus as the atonement for Adam's sin or the only protection from eternal hell. But it is a church that is very serious about its Christian identity.
And the exclusivity reflected in the translation LF cites is certainly is not what that church embraces. I, for one, am quite curious how they and like-minded liberal and open-minded Christians view this.
1 hour ago